■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【海外】女性従業員の呼称が激変ー中国
- 1 :ドメスティック・ドメ子φ ★:05/01/06 11:05:12 ID:???
-
中国のホテルやレストランで「小姐(シャオジエ)」(おねえさんの意味)と
呼ばれた女性従業員の呼称が最近「服務員(フーウーユアン)」(従業員)に
変わりつつある。中国の夜の盛り場がにぎわいを増し「小姐」には「夜の女性」
のニュアンスが含まれるようになったためだ。女性従業員の呼称は激変する
中国社会の世相が反映されている。1978年に始まった改革・開放以前は、
従業員はすべて「同志(トンジー)」。4日付の中国紙、北京晨によると、改革
・開放が始まった後に「外国の習慣」が流入して政治的で中性的な「同志」から
「小姐」へ呼び方が変化した。同紙は、レストランなどで「小姐」と呼ぶのは
誤りではないが、夜のバーで勤務するホステスなども増えたため、相手を不愉快
にする可能性があると指摘し「服務員」という呼び方が浮上してきた背景を説明
している。北京市のある四川料理店の女性従業員(36)は「『小姐』と『服務員』
のどちらで呼ばれても構わない。でも『小姐』がバーの女性も意味することは
知ってるわ」と述べ、用法が過渡期であることをうかがわせた。
従業員の多くは「服務員」と呼ばれることを歓迎しているという。
ソースは
http://www.zakzak.co.jp/top/2005_01/t2005010511.html
- 2 :名無しさん@女性魂:05/01/06 11:11:02 ID:THDHXmB3
- 姑娘→小姐→服務員…じゃ男か女かわかんないョ
- 3 :名無しさん@女性魂:05/01/06 11:27:01 ID:cDzOHsvq
- シャオチャイナはちっちゃいな
- 4 : ◆JHYR6uhL6Q :05/01/06 12:57:14 ID:NhZk65X0
- >従業員の多くは「服務員」と呼ばれることを歓迎しているという。
( ´_ゝ`)フーン
- 5 :名無しさん@女性魂:05/01/06 14:08:56 ID:1e43c/+N
- 同志(トンジー)はゲイをさすんじゃないの?
2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
★スマホ版★
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.05 2023/04/05 Walang Kapalit ★
FOX ★